中国地质大学(武汉)外国语学院
2022年硕士研究生入学考试《俄语翻译与写作》考试概要
《俄语翻译与写作》为外国语言文学专业硕士研究生入学考试规定科目之一,本大纲规定了《俄语翻译与写作》考试的形式、内容、时间和计分方法。本考试概要适用于外国语言文学专业以下研究方向:外国语言学及应用语言学(俄语)、地区国别研究(俄语)。
1、考试形式
考试形式为笔试,考试时间为180分钟,满分为150分。
2、试题结构
(一)内容比率
俄汉互译 约50%
俄语写作 约50%
(二)题型比率
俄汉互译 约50%
俄语写作 约50%
3、考试内容:
(一)俄汉互译
1) 测试目的:
测试考生俄汉互译能力。
2) 测试需要:
能用适合的翻译办法进行翻译,译文需要意思表达准确,文体风格适合。
3)测试形式:
本部分为主观题,包含俄译汉和汉译俄文章各两篇。
(二)写作
1)测试目的:
测试考生的俄语写作能力,考查考生是不是拥有用俄语书面语言表达思想的能力。
2) 测试需要:
需要考生在规定时间内,依据具体需要,完成一篇话题作文。作文话题以大学生活和社会现象为主,不涉及某一方向的专业常识。文章体裁以说明与议论为主,兼有记叙和描述。 内容需要:内容切题,结构严谨,思路明确,看法适合,没有明显偏题。语言需要:语言通顺,表达得体,语法正确,句式多样,用词适合,词语丰富,语篇连贯,用标准的语言表述,不过多用俚语。
3) 测试形式:
本部分为主观题,考生依据所给话题完成一篇不少于300词的俄语作文。